Claude para abogados: parte 3

En la parte 1 de esta serie repasamos qué lanzó Anthropic el 12 de mayo y por qué buena parte del paquete legal está pensada para abogados americanos. En la parte 2 vimos cómo instalarlo, qué plugins conviene probar primero y un par de casos de uso concretos. Quedó planteada una pregunta abierta: ¿quién se va a poner a adaptar todo esto a la lógica jurídica argentina? Y menos de 48 horas después, la propia comunidad jurídica respondió.

Un conocido de este blog, Cristian Aboitiz, abogado de CABA matriculado en el CPACF, lo anunció en X hace pocos días: publicó un fork (una copia propia derivada del repositorio oficial) específicamente adaptado a la práctica argentina. Se llama claude-for-legal-argentina y, por lo que muestra el README (documentación), resuelve exactamente el problema que detallaba la parte 1: reemplazar la lógica del common law por la del derecho argentino. CCCN en lugar de US Code, LCT en lugar de at-will employment, Ley 25.326 en lugar de GDPR.

Aviso importante de entrada: todavía no lo probé en serio. Lo estoy instalando en el momento de escribir estas líneas. En los próximos días voy a sacar una actualización (parte 4) con la experiencia concreta: qué funcionó, qué no, y cómo se siente el trabajo con estos nuevos agregados. Este post es para que el colega que quiera arrancar ahora tenga la foto general; no es una recomendación de “instalá esto que ya está probado“.

Quién lo hizo y qué decidió cambiar

El proyecto está firmado por Cristian Aboitiz (@abogadoaboitiz en X), abogado matriculado en CABA con foco en legal tech e IA aplicada a la práctica argentina. El repositorio está publicado en GitHub bajo el nombre cristianaboitiz-eng/claude-for-legal-argentina. Recomendamos dar una mirada a la documentación antes de instalarla.

La decisión de fondo del fork es interesante: no toca los plugins originales de Anthropic. Lo que hace es agregar una capa de configuración argentina por encima. Eso quiere decir que si Anthropic actualiza el paquete oficial, el fork sigue funcionando sin pisar la configuración local. Es una buena decisión de diseño.

Tres reemplazos centrales que documenta el README:

  • Contratos: análisis bajo CCCN (Ley 26.994), no bajo consideration ni indemnification caps.
  • Laboral: modelo de despido con indemnización obligatoria del art. 245 LCT, no at-will.
  • Privacidad: habeas data bajo Ley 25.326 y disposiciones AAIP, no GDPR ni DSAR.

Estas modificaciones por sí solas (si funcionan como se anuncia), ya justifica probarlas.

Qué incluye el fork

El proyecto suma piezas que el paquete original no traía.

Perfiles por área del derecho (cada uno es un archivo de texto con instrucciones específicas para esa rama):

  • Laboral (LCT)
  • Civil (CCCN)
  • Penal
  • Familia
  • Societario (LGS)
  • Tributario
  • Concursos y quiebras (LCQ)
  • Administrativo
  • Contratos (revisión y redacción)

Para cada perfil hay una sección llamada ## Alerta normativa con las normas más volátiles de esa materia. Por ejemplo, en laboral aparece el DNU 70/2023 y los topes del art. 245; en civil, las tasas de interés y las fórmulas de cuantificación de daños; en administrativo, los plazos de caducidad del art. 25 LNPA. La idea es que Claude procese esa sección con prioridad y avise cuando una respuesta depende de una norma que cambia seguido.

Dos skills transversales que se pueden cargar junto con cualquier perfil:

  • Diagnóstico previo: el sistema diagnostica un escrito antes de modificarlo. Útil para no romper textos que ya están bien.
  • Cómputo de plazos: días hábiles judiciales y administrativos, días corridos, meses y años, con suspensiones por feria, mediación prejudicial y SECLO. No cubre plazos ante AFIP/ARCA (los marca como pendientes de revisión normativa, lo cual está bien).

Red flags para contratos: una lista de alertas específicas del derecho argentino que se dispara automáticamente cuando le pasás un contrato a Claude. Cubre régimen cambiario, locaciones, cláusulas abusivas bajo LDC, intertemporalidad, entre otras.

Protocolo de alucinación normativa: según el README, el sistema se detiene cuando detecta que citó una norma sin respaldo. Si esto efectivamente funciona en la práctica, es probablemente la mejora más importante del fork respecto del paquete original. La alucinación en cita normativa es el principal riesgo profesional de usar IA generativa para asistir trabajo legal (esto ya lo vimos en la parte 1, y en varios posteos más).

Conectores a fuentes argentinas (la parte que más me entusiasma)

Esta es la novedad que no estaba en el paquete original de Anthropic. El fork lista una serie de conectores MCP que apuntan directamente a fuentes oficiales argentinas:

  • InfoLEG / SAIJ: texto literal de normas nacionales.
  • SAIJ: jurisprudencia, doctrina y dictámenes (más de 330.000 documentos según el repositorio del conector).
  • CSJN: fallos de la Corte Suprema de Justicia de la Nación.
  • JUBA / SCBA: jurisprudencia bonaerense (Suprema Corte y cámaras de apelación; primera instancia desde junio 2025).
  • JUSCABA: jurisprudencia de fueros nacionales y locales con sede en CABA.
  • normas.gba.gob.ar: legislación provincial de Buenos Aires con búsqueda, vigencia y articulado.

Algunos son instalables vía uvx (una herramienta de línea de comandos), otros se conectan directo por URL desde la configuración de Claude.ai. Son todos gratuitos y mantenidos por la comunidad.

Una aclaración para los que ejercemos en el interior: por ahora el único conector de legislación local provincial es el de PBA, desarrollado en menos de un día por Diego (@DiegoUSDZ) y celebrado por Aboitiz en X. Para el resto de las provincias (San Juan, Mendoza, Córdoba, Santa Fe y todas las demás) todavía no hay MCP equivalente. La velocidad con que apareció el de PBA da una idea de que es algo que se puede replicar si hay alguien dispuesto a meterse. Quedan también pendientes el Boletín Oficial nacional, el de PBA, los digestos provinciales y los portales normativos municipales.

Aboitiz incluye una advertencia honesta sobre el conector de PBA: la herramienta verificar_vigencia reproduce errores del portal oficial y hay que usarla como primer filtro, no como fuente definitiva. Cita un caso concreto: la Ley 11.922 (CPP Bonaerense) figura como derogada por una norma anterior, cuando la relación es exactamente la inversa. Ese tipo de aclaración sobre los límites de cada conector es lo que uno espera de documentación seria.

Si la mitad de estos conectores funciona como debería, dejamos de tener que pegar manualmente fallos y normas en cada sesión de trabajo que hagamos. Es un cambio importante, ahorrando potencialmente varios minutos u horas en cada documento.

Cómo se instala (y por qué pide más cabeza técnica)

Acá va el disclaimer principal: instalar este fork es más complicado que instalar un plugin desde Cowork. No es tan complicado como armar un servidor, pero pide algo más que clickear un botón. Es para usuarios intermedios o avanzados. Vas a necesitar:

  • Cuenta de Claude con plan Pro, Max o Team (o sea una suscripción paga activa).
  • Cuenta de GitHub activa (con la gratuita alcanza).
  • Manejo básico de cómo se hace fork de un repositorio y cómo se copia el contenido de un archivo .md. Si no sabés, es un par de clicks.
  • Para los conectores MCP de la fase 2: Claude Code o ayuda técnica para correr los comandos de instalación.

El flujo para instalarlo, según el README, es así:

  1. Forkear el repositorio en tu cuenta de GitHub (botón Fork arriba a la derecha en la página del proyecto). Eso te da una copia propia que después podés ir actualizando cuando el autor original publica cambios.
  2. Crear un Project nuevo en Claude.ai para práctica general.
  3. Copiar el contenido del archivo argentina/CLAUDE.md y pegarlo en las instrucciones del Project. Ese es el perfil base que aplica a todo.
  4. Para cada área que uses (laboral, civil, etc.), copiar el contenido del archivo correspondiente (laboral-CLAUDE.md, civil-CLAUDE.md, etc.) y agregarlo también a las instrucciones del Project, junto con el CLAUDE.md general.
  5. Opcional: antes de cargar el CLAUDE.md en cada área, correr la entrevista de configuración (setup-interview.md) para que el perfil quede personalizado con tu jurisdicción, áreas habituales y formato preferido. Recomiendo hacerlo (sería un paso extra entre el 2 y el 3 de esta lista)

Para los conectores MCP de fuentes argentinas el camino es distinto: ahí hay que entrar a Claude Code o a la sección de integraciones de Claude.ai y agregar las URLs o comandos que figuran en el README.

El README oficial del repositorio tiene toda la documentación paso a paso, con la lista completa de archivos por área, la tabla de decisión sobre qué conector usar para cada necesidad y la fuente primaria de cada fuero. Recomiendo fuertemente leerlo antes de instalar nada: está en castellano, es prolijo y aclara los límites del sistema sin venderlo de más.

Mi posición a la fecha de este post (20/05/2026)

Estoy instalándolo hoy mismo en un Project nuevo de Claude, empezando por los perfiles de derecho laboral y contratos (que son los que más uso en el estudio). En los próximos días, una vez que tenga algunas horas de uso real, voy a sacar una parte 4 con:

  • Cómo se sintió la instalación (dónde me trabé, si hubo algún paso difícil).
  • Qué tan bien funciona el perfil de derecho laboral con casos reales.
  • Si el protocolo de alucinación normativa efectivamente frena cuando el sistema inventa una cita.
  • Cuáles conectores MCP me funcionaron y cuáles no.

Hasta entonces, lo que digo en este post se desprende del README y de mi experiencia previa con el paquete original de Anthropic, no del uso directo. Si vos lo probás antes y querés contarme cómo te fue, mejor: cualquier dato real ayuda a armar la siguiente entrega.

Por qué este fork importa más allá de su utilidad técnica

Si la parte 1 dejaba la sensación de que Anthropic había publicado algo bueno pero inservible para nosotros, este fork la corrige. La adaptación al derecho argentino no la va a hacer Anthropic (no le va a dedicar recursos a un mercado del tamaño del nuestro, y está bien que sea así). La van a hacer colegas que ejercen acá, conocen el día a día y tienen tiempo y ganas de meterse con código abierto y publicarlo bajo licencia libre.

Más allá de si este fork específico termina convirtiéndose en la versión definitiva o si aparecen otros en paralelo, la dirección es la correcta. Y mientras tanto, está disponible para probar gratis.

Fuentes

Si ya estás probando el fork, si te trabaste en algún paso o si querés que en la parte 4 entremos a fondo en algún perfil específico (laboral, contratos, lo que sea), escribime a nododelta@gmail.com. La parte 4 sale en los próximos días.